Sudio Legale Bianchi Schierholz

Studio Legale Bianchi Schierholz & Partner

Website in lingua italiana Sito in lingua inglese

  • Studio Legale Bianchi Schierholz & Partners - Studio di Roma
  • Studio Legale Bianchi Schierholz & Partners - Studio di Milano
  • Studio Legale Bianchi Schierholz & Partners - Germania
  • Studio Legale Bianchi Schierholz & Partners
  • Studio Legale Bianchi Schierholz & Partners

Studio Bianchi Schierholz & Partners


Sie suchen einen Anwalt, der Sie zu Fragen des italienischen Rechts kompetent berät oder vertritt? Wir vertreten Ihre Interessen und beraten Sie italienweit zu folgenden Themen:

 

  • - Handelsrecht

  • - Erwerb einer Immobilie
  • - Urheberrecht-Markenregistrierung-Internetrecht
  • - Arbeitsrecht
  • - Erbrecht
  • - Steuerrecht

 

Nehmen Sie Kontakt zu uns auf und vereinbaren Sie schnell und einfach ein Beratungsgespräch – entweder einen Telefontermin bzw. Videocall oder einen Termin vor Ort in der Kanzlei in Mailand oder Rom. Wir beraten Sie umfassend und setzen uns dafür ein, eine schnelle und wirtschaftliche Lösung zu finden.

 

Welches Anliegen haben Sie?

 

- Vertretung und Beratung bei handelsrechtlichen Angelegenheiten, wie z. B. Vertragsgestaltung, Vertragsverletzung, Inkasso, sowohl gerichtlich, als auch außergerichtlich.

- Erwerb und Veräußerung von Immobilien in Italien, wie z. B. Ferienwohnungen oder -häuser und all die damit verbundenen Ereignisse und Folgen, sowohl gerichtlich, als auch außergerichtlich.

- Abwicklung aller urheberrechtlichen Fragen in Italien, wie z. B. Markenanmeldung oder Widerspruch, sowohl gerichtlich, als auch außergerichtlich

- Beratung und Betreuung bei arbeitsrechtlichen Fragen deutschsprachiger Unternehmen, sowohl gerichtlich, als auch außergerichtlich

- Aufstellung des Testaments, Wahl des Gesetzes, Abwicklung aller notwendigen Prozeduren im Erbfall.

- Beratung in steuerrechtlichen Angelegenheiten, wie z.B. bei Steuerermäßigungen bis zu 90% für Einwanderer, oder bei Streitigkeiten mit dem lokalen Steueramt.

 

Nähere Informationen zu uns

Zusammenschluss hochqualifizierter Rechtsanwälte und Steuerberater. 

Unterstützung in ganz Italien: durch unseren Kanzleien im Norden und Süden Italiens sind wir im ganzen Land schnell aktionsfähig (Festland und Inseln).

 

Umfassende Beratung

Wir bieten Ihnen eine fachübergreifende Beratung an, sodass wir eine für Sie ganzheitliche und individuell zugeschnittene Lösung finden. Unser Ziel ist es, gemeinsam die für Ihren Fall beste Strategie zu erarbeiten, damit Ihre Interessen jederzeit gewahrt sind.

 

Flexible Mandatsbearbeitung

Da ein Mandat unproblematisch per Email und WebAkte geführt werden kann, ist eine Mandatsübernahme auch länderübergreifend einfach möglich. In Italien zu führende Verfahren oder Abläufe können mit Ihnen, von Deutschland aus, gemeinsam betrieben werden.

 

Weiterlesen…

 

Die kanzlei


Studio Bianchi Schierholz & Partners

Die Kanzlei “Bianchi Schierholz und Partners” bietet juristische Beratung und Rechtsbeistand, sowohl gerichtlich als auch außergerichtlich, sowie Steuerberatung an.

Die gegenwärtige Kanzleistruktur besteht aus einem Zusammenschluss von hochqualifizierten Rechtsanwälten und Steuerberatern.

Die langjährige Berufserfahrung, das Know-how der Rechtsanwälte und der Mitarbeiter unserer Rechtsanwaltkanzlei sowie die Ressourcen der Rechtsanwaltskanzlei ermöglichen es uns, auf die individuellen Ansprüche unserer Mandanten einzugehen.

Für uns stellen bei allen Aktivitäten die Qualität unserer Dienstleistungen und die Zufriedenheit unserer Mandanten die wichtigsten Ziele dar.

Die Rechtsberater der Rechtsanwaltskanzlei in Mailand und der Rechtsanwaltskanzlei in Rom garantieren Rechtsberatung und Rechtsbeistand im Handelsrecht, Arbeitsrecht, Gesellschaftsrecht, Urheber- und Markenrecht, Baurecht, Erbrecht und im Steuerrecht. Dank der Anwesenheit deutscher muttersprachlicher Rechtsanwälte bieten wir Rechtsbeistand in deutscher Sprache an, ferner arbeiten wir neben Italienisch auch auf Englisch, Spanisch und Französisch.

 

 

Herausragende Qualität der Dienstelistung ist unser oberstes Gebot

Studio Bianchi Schierholz & Partners

Für unsere Klienten sind wir ein Kompetenzzentrum in rechtlichen Fragen

  • intensive Auseinandersetzung mit der individuellen Problematik,
  • Partner mit langjähriger Berufserfahrung und hochqualifizierte Mitarbeiter,
  • regelmaßige Fort-und Weiterbildung unserer Mitarbeiter,
  • tiefgründige Recherche-Aktivitäten bei der Annahme eines Falles,
  • solide wissenschaftliche Ausbildung der Juristen und Steuerberater,
  • sowie „handwerkliche” Sorgfalt beim Erbringen der Leistungen,
  • höchstes Engagement und Liebe für die Arbeit garantieren gründlich geprüfte Antworten auf alle uns gestellten Fragen.

Internationalität ist ein immer wichtigeres Stichwort. Aus diesem Grund unterhalten wir ständig Kontakt zu dem deutschen Generalkonsulat in Mailand sowie zu anderen Institutionen. Alle Mitarbeiter unserer Kanzlei sind mehrsprachig, so dass wir unsere Leistungen in italienischer, deutscher, englischer, französischer und spanischer Sprache erbringen können. In diesen Sprachen können wir unsere Klienten bei den Verhandlungen sicher begleiten und betreuen. Die Erfahrung mit Fällen des internationalen Privatrechts und insbesondere mit der deutschen Rechtslage bilden ein wesentliches Kompetenzmerkmal unserer Kanzlei. Einer der Kanzleigründer von Bianchi Schierholz und Partner ist deutscher Staatsbürger.

Effektivität

Studio Bianchi Schierholz & Partners

„Leistungen misst man am Erfolg”. Dieser Grundsatz prägt die Mitarbeiter der Kanzlei Bianchi Schierholz und Partners. Zielorientierung, schnelles Auffassungsvermögen und Enthusiasmus sind deshalb neben fachlichen Kenntnissen entscheidende Kriterien für die Auswahl unserer  Mitarbeiter und deren Weiterentwicklung in der Kanzlei. In der Rechtsberatung ist die Umsetzung von Konzepten genauso wichtig wie die Analyse und das Finden von kreativen Lösungsansätzen. Wir fordern und fördern daher gezielt die analytischen, kreativen und diplomatischen Fähigkeiten unserer Rechtsänwalte und Steuerberater: analytisches und logisches Denken, um schnell die Situation zu verstehen und die Probleme zu erfassen, kreatives Denken, um neue Lösungsansätze auszuarbeiten und soziale Kompetenz, um diese Ansätze den Parteien zu vermitteln und so ein optimales Ergebnis zu erzielen. Ein stark motiviertes Team mit großem Engagement gewährleistet so unseren Mandanten in allen Bereichen unserer Tätigkeit das beste Resultat in der kürzesten Zeit.

Bereitschaft und Schnelligkeit

Zeit ist nicht nur Geld, sondern auch oft der Schlüsselfaktor zum Erfolg. Deshalb sind unsere Mitarbeiter mit den modernsten Informationstechnologien ausgestattet. Internetrecherchen, Zugriff auf digitale Datenbanken und elektronische Kommunikation sind heutzutage eine Pflicht, um kosteneffektiv schnelle Ergebnisse zu erzielen. Aber was uns besonders unterscheidet, ist die persönliche Betreuung unserer Klienten. Ständige Erreichbarkeit unserer Rechtsänwalte und Berater ist durch die Nutzung modernster Kommunikationssysteme wie Mobiltelefone, E-mails, usw. gewährleistet.

Absolute Diskretion

Strikte Vertraulichkeit ist in allen Zweigen der Kanzlei eine Selbstverständlichkeit.

 

 

Eine unserer Stärken ist die Betreuung ausländischer Mandanten, die sich in Italien eine Immobilie kaufen möchten. Dabei stehen wir von Anfang an, von der Suche nach der Immobilie bis zum Vollerwerb, rechtlich zur Seite. Folgend erhalten Sie einen Einblick in das Immobilienrecht in Italien: 

 

Erwerb einer Immobilie in Italien:

 

        I.            Der Immobilienmarkt

 

Italien ist ein immer mehr wachsender Immobilienmarkt für Ausländer. Stetig steigen die Zahlen von Käufen, und der Markt bietet sehr viel “Rohstoff “an Bausubstanz: es wurden 3 ½ Millionen leer stehende Ferienhäuser registriert, darunter viele Gebäude in historischen Dörfern, die leider aus Mangel an Arbeitsplätzen immer mehr verlassen werden.

Das weiter wachsende Interesse an antiken Gebäuden zeigt, dass gerade ausländische Investoren in den historischen und einzigartigen Gebäuden, Juwelen sehen, die sie in Ferienhäuser, Hotels oder B&Bs umgestalten. Nicht nur der Kauf italienischer Immobilien weist einen Boom auf, sondern auch der Tourismus ist nicht zu stoppen. Immer mehr Ferienwohnungen, Hotels, B&Bs und „Agriturismi, in der Prärie oder in den Städten,  werden auf diversen Plattformen im Internet für Touristen angeboten. Laut „TTG Italia“ soll Italien 2016 erstmals über 400 Millionen Übernachtungen registriert haben. Dies ist ein Wachstum von mehr als 8 Mio. im Vergleich zum Vorjahr 2015, und die ersten Daten für das Jahr 2017 zeigen Italien als zweit meist besuchtes Land Europas.

Aus diesem Grund ist nicht nur für Unternehmen der Kauf einer Immobilie in Italien eine rentable Investition, sondern auch für Privatleute.Laut einer Studie des Internetportals Gate-Away gab es im Jahr 2015 bereits ein Anstieg von 18 % bezüglich der Immobilienkäufe von Ausländern.  Auf Platzziffer eins sind mit 15,64% die Briten gewesen gefolgt von den Amerikanern mit 14,20 %, Deutsche mit 9,61 %, Franzosen mit 8,02 %, Belgier mit 5,84 %, Schweizer mit 4,94% und Hollaender mit 4,13 %.

Das Land bietet für jeden Geschmack die richtige Immobilie. Sei es ein Landhaus in der Toskana oder ein Apartment in eines der Städte Italiens.  Ob am Meer z. B. auf Sardinien, Sizilien, in Apulien oder in den Alpen, am See oder auf dem Land zwischen Olivenbäumen und Weinreben.

 

 

Toskana ist mit 15,51 % die beliebteste Region für den Kauf von Feriendomizilen, vor allem für Deutsche, Österreicher, Schweizer, Franzosen, Engländer und Belgier. Sie bietet, sowie alle anderen Regionen Italiens noch viele Grundstücke zu günstigen Preisen zum Verkauf an, die für Ausländer eine hohe Attraktivität aufweisen. 

Durch die Vielseitigkeit des Landes sind Interessenten jeder Altersklasse und in jedem Preissegment zufrieden zu stellen. Die Immobilienpreise sind aufgrund mangelnder interner Nachfrage, in den letzten 10 Jahren im Durchschnitt um mehr als die Hälfte gesunken. 

Folgend erhalten Sie einen Einblick über die Vorgehensweise bei einem Immobilienkauf in Italien (dabei handelt es sich lediglich um einen Umriss, es ist weder ausschließlich noch verbindlich).

 

    II.            Erwerb von Immobilien seitens Ausländern in Italien:

 

1.    Ausländer (Nicht-EU-Bürger) ohne regelmäßigen Aufenthalt können eine Immobilie erwerben, wenn eine internationale Vereinbarung dies zulässt oder eine Wechselseitigkeit über die Konditionen  zwischen Italien und dem Land des Kaufinteressenten vorliegt. Das bedeutet, wenn es dem Italiener im jeweiligen Land gestattet wäre eine Immobilie zu kaufen, dann ist es für den Ausländer in Italien auch möglich, jedoch nur unter denselben Voraussetzungen und Beschränkungen.

Das gilt für Nicht-EU-Bürger, wie zum Beispiel Staatsbürger der Schweiz, wo wir uns jedoch bemühen, eine gerechte Lösung zu finden, deren Gestalt vom konkreten Fall abhängig ist.

 

2.    Bürger der EU und der Länder SEE (Island, Lichtenstein und Norwegen) haben keine Beschränkungen bei dem Erwerb von Grundstücken, sei es als natürliche Person oder als Person- oder Kapitalgesellschaft.  Bezüglich der Steuern durch die Begründung eines Zweitwohnsitzes gilt das Doppelbesteuerungsabkommen, hierzu weiter unten.

 

    III.            Verlauf bei einem Grundstückskaufs in Italien

 

·         Beauftragung einer Anwaltskanzlei

·         Vorvertrag

·         Notarieller Kaufvertrag

·         Eintragung in die Immobilienregister

·         Die Immobilie genießen

               

    IV.            Vorvertrag

Bei diesem Vorvertrag handelt es sich um die gegenseitige Verpflichtung, den Kaufvertrag zum Abschluss zu bringen. Dieser beinhaltet meistens bereits sämtliche rechtsbindende Elemente, worauf sich die Parteien jeweils zu Ihren Gunsten stützen können.

Es besteht zwar keine Verpflichtung, einen solchen vorab zu schließen, jedoch bietet es beiden Parteien die Sicherheit für die spätere Durchführung des Kaufvertrages, da bei Nichterfüllung der Pflicht das italienische Gesetz Sanktionen für denjenigen vorsieht, der sich nicht an die schuldrechtlichen Verpflichtungen hält.

Mit Abschluss eines Vorvertrages fällt eine Anzahlung in Höhe von ca.  10 – 30 % des Kaufpreises an.

Oft ist es ratsam, die Anzahlung auf das Treuhandkontos des Notars einzuzahlen, wo die Summe erst nach Abschluss des Kaufvertrages an den Verkäufer freigegeben wird.

Vergleichbar ist ein solcher Vorvertrag mit der Vormerkung in Deutschland, die durch Eintragung in das Grundbuch den gutgläubigen Erwerb Dritter verhindert. Daher sollte ein Vorvertrag notariell beglaubigt und in das Immobilienregister eingetragen werden. Diese Eintragung sperrt jede weitere Eintragung.

 

    V.            Abschluss des Kaufvertrages

 

Dieser kann grundsätzlich ohne vorherigen Vorvertrag geschlossen werden. In Italien ist die Schriftform ausreichend, die Eintragung des jeweiligen Vertrages im Immobilienregister bedarf jedoch der notariellen Beurkundung. Diese dienen dem Schutz vor gutgläubigen Dritterwerb. Hierbei belaufen sich die Notarkosten ca. bei 1-2% des jeweiligen Kaufpreises.

Der Notar hat dann die Aufgabe, Einsicht in die Registerurkunden zu nehmen um eventuelle Hypothekeneintragungen oder anderweitige dingliche Recht die zulasten des Käufers eingetragen sind, zu überprüfen.

Anders als z.B. in Deutschland wird man nicht erst durch die Eintragung in das Grundbuch Eigentümer, sondern bereits mit Unterschreiben des Kaufvertrages. Dies kann oft zu Verwirrungen hinsichtlich der Eigentümerstellung führen, da es vorkommt, dass entweder der Eintrag in das Register zu einem viel späteren Zeitpunkt oder gar nicht erfolgt, um eventuell anfallende Kosten zu sparen. In solchen Fällen muss bei der Einsichtnahme in die Register genauestens die Rangfolge überprüft werden.   

Falls Grundstücke aufgrund eines Erbfalls den Eigentümer wechseln, werden die Erben als neue Eigentümer nicht automatisch in das Register eingetragen. Dies erfolgt nur nach Beantragung. Um Kosten zu sparen, verzichten die Erben gelegentlich auf die Eintragung. Um all diese Rangverhältnisse und rechtlichen Positionen sorgfältig überprüfen zu können, ist ein Vorvertrag ratsam, da es Ihnen die notwendige Zeit bietet, die Immobile sorgfältig ohne Belastungen etc. zu erwerben.

 

    VI.            Die Eintragung

 

Nach erfolgreichem Abschluss des Kaufvertrages erfolgen die Eintragungen in die verschiedenen Immobilienregister. Diese hat zwar lediglich deklaratorischen Charakter, jedoch schützt sie den Käufer vor gutgläubigen Dritten. Daher ist ein wichtiger Schritt zu diesem Zeitpunkt, dass der Notar die richtige Reihenfolge und Lückenlosigkeit der Kette von den Einträge im Register kontrolliert. Mit "Registern" sind die Folgenden gemeint:

·         Liegenschafts-oder Grundregister (Conservatorio dei Registri Immobiliari),

·         Neues Grundkatastar (Nuovo catasto terreni-N.C.T.),

·         Staedtebauliche Katastar (Nuovo catasto edilizio urbano, N.C.E.U),

 

Für die Beurkundung ist die italienische Steuernummer (codice fiscale) beider Parteien nötig. Diese ist bei einem Bezirkssteueramt in Italien oder beim jeweiligen italienischem Generalkonsulat zu beantragen.

 

    VII.            Steuern

 

Beim Kauf einer Immobilie in Italien fallen folgende Steuern an:

·         IVA (Mehrwertsteuer)

·         Registersteuer: 9% des Katasterwertes der Immobilie im Falle eines Zweitwohnsitzes, 2% bei einem Hauptwohnsitz in Italien 

   (mit einem Minimum von 1.000€).

·         Hypothekensteuer: 50 EUR bei einem Kauf von einer Privatperson und 200 EUR bei dem Kauf von einem Unternehmen.

·         Katastersteuer: 50 EUR bei einem Kauf von einer Privatperson und 200 EUR bei dem Kauf von einem Unternehmen.

·         Erbschaftssteuer: Wurde die Immobilie vererbt so fallen je nach Verwandtschaftsgrad von 0%- bis 8% Steuern an.

 

Welche Steuer und in welcher Höhe anfällt, muss von Fall zu Fall kalkuliert werden. Grundsätzlich sind in allen Fällen der Veräußerung durch Privatpersonen, sowohl Registersteuer als auch Hypotheken- und Katastersteuer jeweils prozentual zum Katasterwertes fällig. Bei der Registersteuer ist jedoch zwischen der gekauften Immobilie zu unterscheiden:  

·         Landwirtschaftliche Grundstücke an nicht landwirtschaftlich tätige Personen liegt sie bei 15%, bei Verkauf an landwirtschaftliche

    Personen lediglich 1%.

·         Beim Verkauf von Grundstücken im Allgemeinen oder auch im zuvor zitierten Fall, wenn der Erwerber landwirtschaftlich tätig ist,

    hingegen lediglich 8%.

 

Zu beachten ist, dass in Italien das Grundstück selbst für alle Steuerschulden haftet, die bis zu dem Zeitpunkt des Erwerbs noch nicht verjährt sind. Daher auch für die Schulden der Rechtsvorgänger.

 

    VIII.            Makler

 

Ein Maklervertrag kann bereits durch ein bloßes Gespräch mit dem Makler abgeschlossen werden, da dieser nicht der Schriftform bedarf. Daher ist es ratsam, bereits in der Anfangsphase, vor einem Gespräch mit einem Makler, rechtlichen Beistand zu konsultieren.

Die Provisionen der Makler sind grundsätzlich frei verhandelbar und können in einem schriftlich Vertrag festgesetzt werden. Wenn dies nicht getan wird, erhält der Makler, abhängig von der Region, 2-4% des Kaufpreises von beiden Vertragsparteien.

Die Fälligkeit der Provision sollte mit in den Vertrag aufgenommen werden, denn wenn dies nicht schriftlich festgelegt wird, erhält der Makler bereits mit Abschluss des Vorvertrages die fällige Provision, unabhängig davon, ob der Kaufvertrag wirksam zustande kommt.

 

    IX.            Betreuung

 

Die Funktion des Rechtsanwalts ist vielseitig. Er agiert als stetige Begleitung und steht dem Mandanten von der Suche des Objekts bis zum vollständigen Eigentumserwerb ständig zur Verfügung.

Eine kompetente Anwaltskanzlei als Partner zu haben, die auf Immobilienrecht spezialisiert ist, ist von großer Wichtigkeit bei einer solchen Transaktion. Denn auch wenn das italienische Immobilienrecht dem deutschen oder allgemein den anderen europäischen Rechtsordnungen ähnelt, verbirgt es doch seine Besonderheiten. Das beginnt bereits mit der Sprachbarriere.

In der Tat wäre es für einen Käufer aus dem Ausland kaum möglich, das Geschäft alleine abzuwickeln, z.B. Verträge zu schließen, da alle Verträge und Akten des Notars in italienischer Sprache abgefasst sind. 

 

·         Beratung hinsichtlich der Immobilie

·         Korrespondenz mit den Maklern

·         Überprüfung des Maklervertrags

·         Entwurf, Überprüfung des Vorvertrages

·         Entwurf,  Überprüfung des Kaufvertrages

·         Vermittlung und Korrespondenz mit dem Notar

·         Überprüfung der Register

·         Anmeldungen, Beantragungen bei italienischen Behörden

·         Beratung bei steuerrechtlichen Angelegenheiten

·         Übersetzung aller Dokumente und Urkunden

 

 

All die oben genannten Informationen und Angaben sind ohne Gewähr.

 

 

Ein weiterer Kernbereich unserer Tätigkeit ist die Beratung und Betreuung deutschsprachiger Unternehmen, die in Italien einen Sitz haben. Dabei stehen wir diesen vor allem in arbeitsrechtlichen Fragen beratend zur Seite. Folgend finden Sie einen Artikel über das Arbeitsrecht in Italien: 

 

Arbeitsrecht In Italien:

Vor ca. einem Jahr gab es eine wichtige arbeitsrechtliche Reform, der sogenannte Jobs Act, wahrscheinlich die wichtigste und bedeutsamste Reform , die die Regierung Renzi vollbracht hat. Nach dieser Reform wurde der Arbeitsmarkt flexibler.

In der Tat ist der linken Regierung das gelungen, was die vergangenen Regierungen in den letzten 20 Jahren mehrmals versucht hatten, aber nie erreichen konnten (das kennen Sie auch aus  Deutschland ganz gut!): Und zwar: den hierzulande mythischen Art . 18 des Arbeitstatuts radikal zu verändern. Nach der alten Version dieses Gesetzes, drohte den Unternehmen mit mehr als 15 Angestellten, im Falle einer unwirksamen Kündigung  die Gefahr, den Arbeitnehmer nach der Entlassung wieder an seinem alten Arbeitsplatz beschäftigen zu müssen. Das war so für Jahrzehnte und hat sicherlich dazu beigetragen, dass sich ausländische Investoren  zurückhielten und ist mit Sicherheit einer der Gründe,  weshalb Italien das einzige Land auf der Welt ist, in dem es mehr Unternehmen mit weniger als 15 Angestellten gibt.

Selbstverständlich gilt diese Regelung genauso wie auch in Deutschland, immer noch fur Fälle, in denen die unwirksame Kündigung auf einer Diskriminierung beruht.

Noch ein wichtiger Aspekt der Reform ist, dass man nun Arbeitnehmer für  eine beschränkte Zeit einstellen darf:

Insgesamt kann man einen Arbeitnehmer für maximal  36 Monate befristet einstellen, darüber hinaus besteht die Möglichkeit einer weiteren Verlängerung von einem Jahr, wenn die Arbeitsbehörde dies genehmigt.

Sofern der Arbeitnehmer nach dieser Zeit weiter für dieses Unternehmen arbeitet, gilt das Arbeitsverhältnis automatisch als unbefristetes Arbeitsverhältnis.

Wie Sie sehen, ist es so ähnlich wie in Deutschland gestaltet worden.

Noch einen kurzen Hinweis zum Thema Arbeitsrecht: die Italienische Justiz ist im Durchschnitt langsamer (vier Jahre fuer einen Zivilprozess) als die deutsche. Manches hat sich durch die  Digitalisierung verbessert, z.B. Mahnbescheide, dafür musste man früher mit bis zu einem Jahr Wartezeit rechnen. Heutzutage werden sie durch die Digitalisierung, im Durchschnitt, innerhalb eines Monats vom Richter erstellt.

Arbeitsrechtliche Prozesse unterfallen einer besonderen Regelung, so dass auch bei ihnen, im Durchschnitt, mit einer kurzeren Prozessdauer von einem Jahr zu rechnen ist. 

 

 

Als weiterer Schwerpunkt betreuen wir deutschsprachige Mandanten, die aufgrund italienischer Wurzeln oder italienischer Immobilien Erbe geworden sind. Hierzu finden Sie folgend einen Überblick.

 

Erbrecht in Italien:

 

“ NACHLASS EINES IN ITALIEN WOHNHAFTEN DEUTSCHEN STAATSBÜRGERS”

 

-          Möglichkeit zur Wahl der Anwendung des deutschen Rechts für den Nachlass eines in Italien ansässigen deutschen Staatsbürgers;

-          Allgemein, ob der Nachlass in Deutschland geregelt werden kann;

-          Mit dem Ziel dass die zukünftigen Erben Verbindungen mit den italienischen Behörden vermeiden können;

-          Einen schlichten Hinweis zur Erbschaftssteuer. 

 

1.      Einleitung

 

Die Antwort auf diese Frage, macht eine kurze  Einleitung bezüglich des juristischen Systems der Vorschriften im Hinblick auf den Nachlass in dem Fall, in welchem ein ausländischer Staatsbürger ständig in Italien wohnhaft ist (im Sinne, dass sich in Italien vor allem die Familie und die Arbeit befindet)  notwendig. 

In diesem Sinne, sind die Normen des internationalen, privaten, italienischen Rechts der Ausgangspunkt.

Diese sahen, vor allem durch Art.  46 des ital. Gesetzes Nr. 218/1995 vor, dass «der Nachlass durch Tod, durch das nationale Recht zum Zeitpunkt des Tods der Person um deren Nachlass es sich handelt geregelt wird, (lex personae). Die Person, um deren Nachlass es sich handelt, konnte mit einer in Form eines Testaments ausgestellten Erklärung den gesamten Nachlass nach dem Gesetz des Staates regeln lassen, in welchem sie wohnhaft war. Diese Wahl ist jedoch wirkungslos, wenn der Deklarant, zum Zeitpunkt des Tods, nicht mehr in diesem Staat wohnhaft ist.“

Dies bedeutet, dass im Falle eines Ausländers diese Normen auf das nationale Gesetz desselben zum Zeitpunkt des Todes verweisen und ihm das Recht erteilen, sich für die Regelung entsprechend des Gesetzes des Staates, in welchem er seinen Wohnsitz hat, zu entscheiden.

 

2.      Die aktuelle Regelung

 

In subjecta materia mit Wirkung für Nachlässe, die ab 17. August 2015 eröffnet wurden, trat die EU-Verordnung Nr.650/2012 in Kraft.

Diese Verordnung, die sofort innerhalb der Mitgliedsstaaten anwendbar geworden ist, inspiriert sich am Prinzip der Nachlasseinheit, sprich der Nachlass soll in seiner Gesamtheit (Art. 23 der Verordnung) – ab der Eröffnung des Nachlasses bis zur Übertragung der Güter, die Teil dieses Nachlasses sind, an die Bezugsberechtigten  - dem Gesetz des üblichen Wohnsitzes des de cuius zum Zeitpunkt des Tods unterliegen (Art. 21 der Verordnung).

Man bezieht sich demzufolge auf den üblichen Wohnsitz, im Gegensatz zum Prinzip der ursprünglichen Staatsbürgerschaft des de cuius, das vorher – außer in Italien auch in einem großen Teil der europäischen Länder (Österreich, Deutschland, Griechenland, Polen, Portugal, Slowenien, Spanien, Ungarn) angewandt wurde.

Die Feststellung des üblichen Wohnsitzes des Verstorben zum Zeitpunkt seines Tods fordert jedoch eine globale Beurteilung der Lebensumstände des Verstorbenen während der Jahre vor seinem Tod. Der übliche Wohnsitz wird mit dem Ort identifiziert, an welchem der Verstorbene – sowohl im Hinblick auf sein Gefühlsleben als auch seine materiellen Interessen – seine stärkere Verbindung hatte und muss nicht unbedingt mit dem steuerrechtlichen Wohnsitz übereinstimmen.

Auf jedem Fall gewährt diese Verordnung dem Erblasser die  optio legis, für den gesamten Nachlass als anwendbares Gesetz “das Gesetz des Staats zu wählen, dessen Staatsbürgerschaft er zum Zeitpunkt der Wahl bzw. des Tods besitzt“(siehe Art. 22 del der Verordnung), zu wählen.

Dies bedeutet im oben genannten Fall, dass der deutsche Staatsbürger – um die rechtmäßige Anwendung des italienischen Erbrechts zu vermeiden -  ein Testament ausstellen müsste, in welchem er/sie denausdrücklichen Wunsch der Anwendbarkeit des deutschen Rechts, dessen Nationalität, für den Nachlass zum Ausdruck bringen müsste. Dieses Testament kann eigenhändig ausgestellt werden, auch wenn ein Notarielles Testament, bei einem deutschen Notar (falls die Wahl auf das deutsche Gesetz fällt) vorzuziehen ist.

Es muss außerdem berücksichtigt werden, dass die vorgenannte Verordnung, ein europäisches Nachlasszeugnis vorsieht. Dies bedeutet dass, nachdem der Nachlass eröffnet und aufgrund des Testaments die Erben ausfindig gemachten wurden,  entsprechend des deutschen Gesetzes der deutsche Notar (bzw. falls in Deutschland diese Möglichkeit gegeben ist, eine Behörde) ein Dokument ausstellen wird, das in Italien oder in jedem anderen EU-Staat, in welchem Güter (Geld, Titel oder anderes) oder Erbrechte vorhanden sind, verwendet werden kann. Dieses Dokument, das  die Erben voll rechtskräftig identifiziert, wird diesen die Möglichkeit gewähren, die Erbrechte auch außerhalb von Deutschland (z.B. in Italien) auszuüben.

Grundlegend, bei der Nachfolge die Übertragung von beweglichem Vermögen und Immobilien, die Beteiligung an Gesellschaften und anderem Vermögen des de cuius regelt, wird das Vermögen unter den Erben entsprechend des deutschen Rechts und den Testamentvorgaben aufgeteilt.

Falls der Nachlas auch aus Immobilien in Italien besteht, würde man – trotz des ausdrücklichen Wunsches des deutschen Rechts, der durch ein gültiges Testament zum Ausdruck gebracht worden ist, sowie die Eröffnung des Nachlasses bei einem deutschen Notar – bezüglich dieses Immobilienguts die Nachfolge in Italien (bei einem italienischen Notar) eröffnen.

Sofern der Erblasser Anteile an Unternehmen besitzt und deren Übertragung mortis causa durch testamentarische Anordnungen erfolgt, sieht Art 2469 des ital. BGB  “Codice Civile”, der in diesem Fall angewandt wird, folgendes vorsieht: “Die Anteile sind unter lebenden Personen und durch Nachlass im Todesfall frei übertragbar, wenn nicht mit  dem Gesellschaftssatzung vorgesehene Bestimmungen kollidierend”. D.h. dass man in einem solchen Fall die Gesellschaftssatzung und den Gründungsschriftsatz überprüfen muss, um sicherzustellen, ob Einschränkungen oder Grenzen für die freie Übertragbarkeit bestehen. Diese Prüfung erscheint desto wichtiger, wenn man berücksichtigt, dass die vorgenannte  europäische Verordnung (Art.1 Punkt h “Anwendungsbereich”) für folgendes nicht angewandt wird: “Angelegenheiten, die durch das anwendbare Recht bei Gesellschaften, Verbänden und Rechtspersonen geregelt werden, die die Bestimmung der Anteile im Todesfall ihrer Mitglieder definiert“. Dies bedeutet, dass – falls der Gründungsakt der Gesellschaft Einschränkungen für eine freie Verfügbarkeit der Gesellschaftsanteile mortis causa vorsieht, weiter das italienische Recht, auf die Erbfolge dieses Anteils beschränkt, sprich die Einschränkung, angewandt werden muss.

Außerdem muss hervorgehoben werden, dass die Wahl des anwendbaren Rechts die Ermittlung der Erben, auch an eventueller Gläubiger des de cuius,  ermöglicht.  Für den Fall dass, zum Zeitpunkt des Tods Verbindlichkeiten (gegenüber Lieferanten, Angestellten usw.) bestehen, können die italienischen Gläubiger, nachdem die Erben entsprechend des deutschen Gesetzes ausfindig gemacht wurden, das Recht haben, auch in Italien gegen die Gläubiger vorzugehen. Dies insbesondere, wenn diese Erben ihren Wohnsitz in Italien haben.

 

3.      Einige Hinweise zur Versteuerung des Nachlasses in Italien

 

Vor allem muss der Wert des Nachlasses definiert werden. Diesen Wert erhält man entsprechend des italienischen Gesetzes durch die Summierung der Girokontobestände, der Depots mit allen beweglichen Gütern (auch Fahrzeuge) des Verstorbenen und des Wert der Immobilien (je nach Art der Immobilie, wird dieser Wert durch eine Neubewertung mit 5 % des Katasterertrags, mit Koeffizienten, die zwischen 110 – für die erste Immobilie und 120 für andere Gebäude liegen – multipliziert, definiert) 

Liegt die Erbmasse unter € 100.000,00 und enthält keine Immobiliengüter, müssen der Ehepartner, die Kinder, die Eltern sowie andere Verwandte der direkten Linie keine  Erbschaftserklärung abgeben.

Außer den vorgenannten Fällen sind folgende Freibeträge und Steuersätze je nach Summe der Erbmasse und des Verwandtschaftsgrads vorgesehen:

- Ehepartner und Verwandte  der direkten Linie (Kinder, Eltern, und allgemein  Verwandtschaft der aufsteigenden / absteigenden Linie) : 4%, mit

einem Freibetrag bis zu  € 1.000.000,00 des Werts der Erbmasse;

- Geschwister, 6%, mit einem Freibetrag von € 100.000,00;

- andere Verwandte bis zum 4. Grad, Verschwägerungen der geraden Linie, Verschwägerungen  der Seitenlinie, bis zum 3. Grad  : 6% ohne

Freibetrag

- alle anderen Personen:  8% ohne Freibetrag

Im Falle eines aus Immobilien oder reellen Immobilienrechten bestehenden Nachlasses, sind  auf alle Fälle die Hypothekensteuer und die Katastersteuer zu leisten.

Die Katastersteuer beträgt im Falle eines aus Immobilien bestehenden Nachlasses pauschal € 200,00, wenn zumindest einer der Empfänger erklärt, im Besitz der Bedingungen zu sein, um eine Vergünstigung für das erste Heim zu erhalten. In allen anderen Fällen wird eine Steuer mit dem ordentlichen Prozentsatz von 1 %  des Katasterwertes berechnet.

Die Hypothekensteuer beträgt im Falle eines aus Immobilien bestehenden Nachlasses pauschal € 200,00, wenn zumindest einer der Empfänger erklärt, im Besitz der Bedingungen zu sein, um eine Vergünstigung für das erste Heim zu erhalten. In allen anderen Fällen wird eine Steuer mit dem ordentlichen Prozentsatz von 2 % des Katasterwertes berechnet.

 

 

Unser netzwerk


Seit Januar 1999 können wir die Interessen unserer Klienten auch direkt in unserem Büro in Rom vertreten.

Immer öfter werden allerdings nicht nur industrielle Aktivitäten in Provinzhauptstädte oder in ländlichere Regionen verlagert. Diesem Kurs folgend, haben wir im Laufe der Jahre in ganz Italien ein Netzwerk von verbundenen Kanzleien aufgebaut, welches uns somit die Vertretung der Interessen unserer Klienten in den großen Metropolen sowie in allen lokalen Zentren Italiens erlaubt. Aufgrund des internationalen Charakters der Geschäftsbeziehungen unserer Mandanten ist Bianchi Schierholz & Partner darüber hinaus mit weiteren internationalen Kanzleien in den größten deutschen und europäischen Städten und weltweit vernetzt. Häufiger Austausch und enge persönliche Beziehungen zwischen den Partnern dieser Kanzleien sichern hierbei optimale Resultate.

 

Folgend finden Sie eine Auswahl von verlinkten Kanzleien, die Ihnen direkt zur Verfügung stehen:

BELARUS

- Law Company LawBS (MINSK) -

BELGIEN

Elegis Rechtsanwälte (ANTWERPEN – BRÜSSEL – AUPEN – LÜTTICH -

     IAPL Jahrestagung 2015 - High Court of Justice London

Zians-Haas (ST. VITH) -

CHINA, HONG KONG, TAIWAN

P.C. Woo & Co. ( IN GANZ CHINA) -

DEUTSCHLAND

Henseler & Partner (DÜSSELDORF) -

Kanzlei Dr. Debernitz & Schmidt (NÜRNBERG) -

Kanzlei Hartl Manger und Kollegen (MÜNCHEN) -

Rechtsanwaltskanzlei Fusseder (LANDSHUT) -

Kanzlei Memmingen (MEMMINGEN) -

Kbz Rechtsanwälte und Steuerberater (FRANKFURT – EISENHÜTTENSTADT – FÜRSTENWALDE – POTSDAM –-  ZIELONA GORA) -

Raila Huschmann Richter (LEIPZIG) -

Rechtsanwälte Tews und Kollegen (BAD SEGEBERG) -

Rechtsanwälte Göbel (BAD AROLSEN) -

Rechtsanwälte Bucher & Externbrink GbR (KÖLN) -

Kanzlei Scholz (KARLSRUHE) -

Rechtsanwälte Dr. Jula und Partner (BERLIN) -

Rechtsanwälte Wilfurth und Kollegen (REGENSBURG) -

Rechtsanwälte Sommer (ANSBACH) -

Rechtsanwälte Diekmann (HAMBURG) -

Rechtsanwaltskanzlei Dr. Beck (FREIBURG IM BREISGAU) -

Krause & Tiefenbach - Rechtsanwälte Steuerberater Notare (BERLIN) -

Rechts-& Steuerberatung Michael Kraemer (LANGENSELBOLD) -

ÄGYPTen

Nadoury Nahas (KAIRO - ALEXANDRIA) -

Finnland

Timo Engels (HELSINKI) -

FRANKREICH

D’Hauthuille & Associés (PARIS) -

IRAN

Persia Consulting (THERAN) -

KAMERUN

Nidkum law offices (DOUALA) -

NIEDERLANDE

Bres Advocaten (SOEST) -

ÖSTERREICH

Dr. Markus Tesar Rechtsanwalt (WIEN) -

SCHWEIZ

Zwicky Windlin & Partner (ZUG) -

Teichmann International (Schweiz) AG (St. Gallen) -

serbien

Ivan Todorovic (BELGRAD) -

Tuerkei

Dedeoglu & Balaban Law Firm (ISTANBUL) -

ungarn

Balazs & Kovatsits Rechtsanwaltskanzlei (BUDAPEST) -

USA

Leone Zhgun, P.A. (MIAMI, FLORIDA) -

Thomas Lether (SEATTLE, WASHINGTON) -

Vereinigtes Koenigreich

DKLM (LONDON) -

Zypern

Law Chambers Nicos Papacleovoulou LLC (PAPHOS) -

 

 

 

Partner


Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Fabrizio Bianchi Schierholz

Fabrizio Bianchi Schierholz (27.06.1967)

  • Zulassung als Rechtsanwalt beim Gericht in Mailand seit Mai 1998
  • Sprachen: Italienisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Griechisch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Antonio Fricchione

Antonio Fricchione (04.02.1974)

  • Zulassung als Rechtsanwalt beim Gericht in Rom seit dem 08. November 2001
  • Sprachen: Italienisch und Englisch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Marcella Severino

Marcella Severino (18.12.1973)

  • Zulassung als Rechtsanwältin beim Gericht in Neapel seit 02. Februar 2003
  • Sprachen: Italienisch und Englisch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Giuseppe Meloni

Giuseppe Meloni (26.02.1978)

  • Zulassung als Rechtsanwalt beim Gericht in Nuoro seit 03.11.2008
  • Sprachen: Italienisch und Englisch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Alessandro Salvoni

Alessandro Salvoni (19.11.1974)

  • Zulassung als Rechtsanwalt beim Gericht in Mailand seit 21.1.2003
  • Sprachen: Italienisch, Englisch und Deutsch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Dott. Massimiliano Pifferi

Dott. Massimiliano Pifferi

  • Qualifiziert als gesetzlicher Wirtschaftsprüfer und Buchhalter in Reggio Emilia seit 1999
  • Sprachen: Italienisch, Englisch und Deutsch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Costanza Desiderio

Costanza Desiderio (02.02.1979)

  • Anwaltliche Zulassung beim Gericht in Rom seit 2006
  • Sprachen: Italienisch, Englisch und Deutsch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Alessandro Girolami

Alessandro Girolami (28.07.1980)

  • Anwaltliche Zulassung beim Gericht in Rom seit dem 05.01.2011
  • Sprachen: Italienisch und Englisch

 

Studio Bianchi Schierholz & Partners
Avv. Marco Fumelli

Marco Fumelli (16.12.1981)

  • Anwaltliche Zulassung beim Gericht in Rom seit 2017
  • Sprachen: Italienisch, Englisch und Französisch

 

 

 

 

DIE BEREICHE DER BERATUNG UND DES RECHTSBEISTANDS


1. Gesellschaftsrecht

2. M&A

3. HR

4. Gewerbe- und Urheberrecht

5. Immobilienrecht

6. Erbrecht

7. Internationales Recht und German Desk

8. Prozessrecht

 

1.  GESELLSCHAFTSBEREICH

Alle Angelegenheiten, die die Struktur und Organisation des Unternehmens betreffen, von seiner Gründung bis hin zur eventuellen Auflösung, sowohl die internen Beziehungen  z.B. der Organe oder der Mitglieder, als auch die externen (mit Unternehmen, Körperschaften,  Stiftungen …).

Im Besonderen bieten wir Ihnen Beratung im Gesellschaftsrecht in Bezug auf:

  • Gesellschafts-, Genossenschafts- und Vereinsgründungen
  • Abfassung von Gründungsverträgen, Satzungen und Gesellschaftsnebenabreden
  • Corporate Governance bzw. die Individualisierung der bestmöglichen Geschäftsführungsart für das jeweilige Unternehmen (Verwaltungsrat, Einzelgeschäftsführer, mehrere Geschäftsführer, Verwaltungsratsdelegierter, Generaldirektor mit oder ohne Vollmacht, Führungspersonal oder nicht...) und Verfolgung der Implementierung
  • Festlegung von Verwaltungs- und Organisationsmodellen gemäß der Gesetzesverordnung Nr. 231/2001, um die Organisation zu verbessern und Risiken für das Unternehmen, der Organe und Führungsspitzen und dessen strafrechtliche Verantwortung zu verhindern.

 

2.  BEREICH MERGERS&ACQUISITIONS, INTERNATIONALE TRANSAKTIONEN

BS&Partner betreut italienische und ausländische Kunden in den Bereichen Merger & Acquisition. Kompetenzen, die wir  in folgenden Bereichen entwickelt haben:

  • Steuerliche, finanzielle und gesetzliche due diligence
  • Verträge hinsichtlich des Erwerbs von Gesellschaftsbeteiligungen
  • Verträge über den Verkauf von Unternehmen und Unternehmensanteilen
  • Bewertung von Unternehmen und Aktienpaketen
  • Antitrustrecht
  • Fusionen, Inkorporationen, Spaltungen, Einbringungen
  • Gestaltung von Informationsprospekten, öffentlichen Kaufgeboten und entsprechender Compliance
  • Gestaltung des Business Plans für M&A-Geschäfte
  • Lokale und internationale Steuerplanung für M&A-Geschäfte

 

3.  BEREICH PERSONALWESEN

Die Kanzlei betreut kleine, mittelständische und Großunternehmen in der internen Beziehung mit Angestellten (Leiter-Führungskräfte-Arbeitnehmer) und Mitarbeiter und darüber hinaus der Arbeitnehmer gegenüber Unternehmen.

Die Kanzlei bietet rechtliche Hilfe im Arbeitsrecht hinsichtlich der:

  • Abfassung individueller und kollektiver Verträge, in Bezug auf alle Aspekte, die sich auf die Verhältnisse zwischen Betrieb und Angestellten sowie Mitarbeitern beziehen. Dies geschieht durch Beratung und Erläuterung der verschiedenen Einstufungsmöglichkeiten (z.B. Halbtagsarbeit, befristete und unbefristete Verträge...), Vertragsart und Besoldung, um die bestmögliche Lösung für das einzelne Unternehmen zu einem gewissen Zeitpunkt und gemäß geltendem Recht zu finden;
  • Gesellschaftsfusionen, Aufnahmen, Spaltungen, Unternehmensverlagerung, Personalabbau, Kollektiventlassung, sowohl den einzelnen Arbeiter betreffend als auch kollektive und gewerkschaftliche Verfahren durch einen Schritt-für-Schritt Beistand;
  • Betreuung bezüglich der  Verwaltung von expatriates und impatriates;

Die Kanzlei bietet fachliche Beratung im juristisch-normativen und technischen Bereich bezüglich der Sicherheit und Gesundheit an den Arbeitsorten (gemäß Gesetzesverordnung 81/2008 und anschließende Abänderungen und Ergänzungen):

  • Erfüllung des Arbeitgebers aller Pflichten (auch dokumentarisch) im Bereich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz: Risikobewertung; Ernennung des Leiters desArbeitsschutz- und -vorsorgedienstes; Abfassung der Bewertung der Risiken; Planung und Ausführung der Ausbildung; Information und Ausbildung der Arbeiter, Führungskräfte und Übergeordneten;
  • Für die Sicherheitsnormen im Bereich der Verwaltung der Auftragsvergabe, Dienstleistungen und Lieferungen bezüglich der Risiken im Falle eines Eingreifens anderer freiberuflicher Arbeiter und/oder Arbeiter anderer Unternehmen;
  • Beratung bezüglich der Gesetzesverordnung Nr. 231/2001 für die Anwendung und wirksame Realisierung des Organisations- und Verwaltungsmodells sowie Tätigkeit des Organs der Aufsicht (organismo di vigilanza).

 

4.  BEREICHE DES GEWERBERECHTS UND DES URHEBERRECHTS

Die Betreuung und rechtliche Hilfe - auch gerichtlich - wird in diesen Bereichen sowohl in den traditionellen Themen, als auch in der Informatik und den Internetbranchen gewährleistet.

Die Kanzlei betreut die Kunden bezüglich der Angelegenheiten, die den Schutz des gewerblichen und des geistigen Eigentums der Unternehmen betreffen. Das gilt sowohl für die Marken-, Patent-, Muster-, Domain names- Registrierung, als auch für die Mittel, die im Falle widerrechtlicher Aneignungen in Italien oder in Schwellenländern, in denen sich heutzutage die höchste Weltproduktion konzentriert, notwendig sind.

Insbesondere bietet unser Intellectual Property Department Betreuung und rechtliche Hilfe in gerichtlichen und außergerichtlichen Bereichen:

  • Unlauterer Wettbewerb, Know-how, Betriebsgeheimnis und Urheberrecht (durch Verwechselung, Verleumdung, Betriebsgeheimnisentziehung, Unter-Preis-Verkauf, lügenhafte Werbung, Verletzung öffentlich-rechtlicher Normen, Konkurrenzfalschaussage, Personalabwerbung)
  • Ordinäre und Sicherstellungsverfahren bezüglich der Rechtsgültigkeit und der Fälschung der Gewerbezeichen
  • E-Commerce und Problematiken, die mit der Verwaltung und Ausnutzung von Internetseiten und domain names verbunden sind, Ausarbeitung von Internetverträgen
  • Internetrecht, Socialmedia-Recht, Verantwortung der Anbieter und die damit verbundenen Thematiken
  • Werbung und betreffende Regeln, Verbote und Streitigkeiten
  • Know-how
  • Zollangelegenheiten
  • Verträge bezüglich der Abtretung, Lizensierung und Übertragung von Gewerbeeigentum
  • Made in Italy
  • Datenschutz (gem. Gesetzverordnung 196/2003)
  • Auslandsexport von Produkten und Technologien Schwellenländer, durch den Schutz der immateriellen Assets, auch direkt vor Ort durch unser internationales Netzwerk.

 

5.  IMMOBILIENBEREICH

Die Beratung beinhaltet die Akquisition, Verwaltung und den Verkauf von Immobilien (private Wohnungen, Appartements, Villen, Büros, Lagerhallen, Zuständigkeiten, Grundstücke).

Die Anwälte unserer Kanzlei bieten in Italien und im Ausland u.a. folgende Dienstleistungen:

  • Ausarbeitung der gesellschaftlichen und finanziellen Struktur für das gewünschteImmobilien- und Investmentgeschäft;
  • Rechtliche, steuerliche, verwaltungsmäßige, städtebauliche und umweltspezifische Bewertung in Bezug auf das aktuelle Immobilien- und Investmentgeschäft
  • Rechtliche und steuerliche due diligence bezüglich aller Vertrags-, Verwaltungs-, Stadtplanungs-, und Finanzprofile;
  • Investmentvereinbarungen;
  • Immobilienkaufverträge oder Mittel für Immobilieninvestments;
  • Miet- und Untermietverträge
  • Vermietungsvertrag eines Betriebszweiges;
  • Finanzierungsverträge;
  • Gründungsverträge dinglicher Sicherheiten;
  • Verträge, die Entwicklungsgeschäfte betreffen;
  • Werkverträge für die Vervollständigung oder Restrukturierung von Immobilien;
  • Project Management Verträge;
  • Property Management Verträge;
  • Beratungsverträge bezüglich der Planung und Vervollständigung von Bauarbeiten

 

6.  ERBRECHT

Die Kanzlei berät in Erbrechtssachen, von der Programmierung der Übertragung des eigenen Vermögens an die Erben bis hin zu allen notwendigen Erfüllungen, auch steuerrechtlich. Außerdem betreut die Kanzlei Unternehmer, die ihre nachkommenden Generationen in den Betrieb einleiten wollen.

Insbesondere:

  • Ausarbeitung des Testaments und dessen Veröffentlichung;
  • Erbschaftsannahme mit oder ohne Vorbehalt
  • Erbschaftsausschlagung
  • Schutz des Pflichtteilsberechtigten
  • Erbrechtsklage und Herabsetzungsklage
  • Schenkungen
  • Streitverfahren im Falle von Erbschaftsteilungen

 

7.  INTERNATIONALER BEREICH UND GERMAN DESK

BS&P hat eine starke internationale Veranlagung, die Kanzlei ist Mitglied von zahlreichen internationalen Vereinigungen (Advogate, Anwaltskooperation in allen Bezirken der Oberlandesgerichte 86 deutsche Städte vertreten) in Partnerschaft mit Belgavoka (Belgien und Luxemburg) und Francadvoka (Frankreich), IAPL, International Association of Practising Lawyers, “Vereinigung für den Gedankenaustausch zwischen deutschen und italienischen Juristen“, E-Merging, Netzwerk von Lombard-Odier, Mitglied der deutschen Handelskammer in Italien und der italienischen Handelskammer in Deutschland.

Die Kanzlei ist bei der deutschen Botschaft in Rom und dem deutschen Konsulat in Mailand akkreditiert, wie man in den jeweiligen Internetseiten nachlesen kann:

US amerikanische Botschaft in Mailand:

Schweizer Botschaft:

und auch bei der Kanadischen Botschaft

  • http://www.tradecommissioner.gc.ca/eng/document.jsp?did=6763

Die Kanzlei bedient sich eines German Desks, 1998 entstanden, welcher auf die Betreuung von deutschen Kunden, die in Italien investieren und italienischen Kunden, die in den deutschsprachigen Markt investieren, spezialisiert ist.

Zweisprachige deutsch-italienische Rechtsanwälte und Steuerberater gewährleisten optimale rechtliche und steuerliche Unterstützung bei Geschäften und Investments in Deutschland, Österreich und in der deutschsprachigen Schweiz.

Das italienische German Desk arbeitet konstant mit Freiberuflern in Deutschland und in der ganzen Welt zusammen und kann, auf hohem Niveau, die deutschsprachigen Kunden in allen Bereichen der Wirtschaftsprüfung und in steuerlichen Leistungen betreuen.

Weitere Sprachen, die in der Kanzlei fließend gesprochen werden, sind Französisch, Englisch und Spanisch.

 

8.  VERFAHRENSBEREICH

Die Kanzlei hat eine solide Erfahrung sowohl hinsichtlich der Zivilprozessverfahren als auch bezüglich Schiedssprüchen mit besonderer Spezialisierung in Streitfragen auf den Gebieten:

  • Gesellschaftsrecht – Haftungsklagen der Geschäftsführer, Anfechtungen von Beschlüssen und Bilanzen; Abschluss, Ausführung, Auswertung und Nichterfüllung von Gesellschaftsnebenabreden, Investmentabkommen, Call & Option - Abkommen, Auswertung von satzungsgemäßen Klauseln und Ausübung der Rechte der Aktionäre, usw.
  • Handelsrechtlicher Verfahren, die vom Abschluss, der Ausführung, der Auswertung und der Nichterfüllung der typischen Verträge  (z.B. Submission von Dienstleistungen, Verkauf internationaler Waren) und untypischen Verträge abstammen, die vom italienischen oder ausländischen Recht geregelt sind. Haftungsklagen für die Eintreibung von Außenständen  anderer Unternehmen.
  • Transportrecht - Auswertung und Aufhebung von Themen bezüglich der Auswertung von Verträgen, die Zahlungszeiten, Warenauslieferung und gebundene Zahlungsgarantien,  Aufhebung von beschlagnahmter Ware, usw. betreffen.
  • Bankrecht – Auswertung und Aufhebung von Themen bezüglich Streitfällen innerhalb des Ablaufs der Wertpapiere, Bankgarantien wie Akkreditive und Bürgschaften.
  • Gewerberecht und Konkurrenzrecht – Vorbeugungsverfahren und ordinäre Verfahrenwegen unlauterem Wettbewerb; Antitrustverfahren;  Streitigkeiten bezüglich Patenten und Firmenzeichen; Streitigkeiten bezüglich Urheberrechten.
  • Verleumdung durch die Presse, Durchsetzung des Ehren-, Namens- und Imageschutzes und evtl. Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen.
  • Arbeitsrecht und Sozialversicherungsrecht, Streitfälle bezüglich individueller und kollektiver Entlassungen, Einkommensunterschiede, Mobbing, Wiederorganisation und Restrukturierung von Unternehmen, Agenturverträge und unlautere Konkurrenz
  • Urheberrecht – Streitfragen wegen unlauterer Konkurrenz, Know-how, industriellen Geheimissen und Urheberrechten (Verwechslung, herabsetzende Werbung, Unterschlagung industrieller Geheimnisse, Unter-Preis Verkauf, Lockvogelwerbung, Verletzung staatsrechtlicher Regeln, Konkurrenzfalschaussage, Personalabwerbung) und andere ordinäre und vorsorgliche Verfahren bezüglich der Rechtsgültigkeit und Fälschung.

BS&P verfügt darüber hinaus über ein konsolidiertes und gut erarbeitetes Netzwerk von italienischen Kollegen, das uns ermöglicht, Streitfälle überall im ganzen Land zu verfolgen.

 

RizVN Login